Krijimi i një regjistri të emrave dhe ndalimi i emrave që nuk kanë lidhje me kulturën shqiptare është një çështje delikate që përfshin ruajtjen e identitetit kombëtar dhe trashëgimisë kulturore. Ndërmarrja e një politike të tillë ka precedentë në vende të tjera që kanë vendosur rregulla për emrat e fëmijëve me qëllim ruajtjen e traditave kulturore dhe gjuhësore. Më poshtë janë disa shembuj nga vende të tjera që kanë zbatuar politika të ngjashme dhe se si kjo mund të aplikohet në Shqipëri dhe Kosovë.
1. Franca – Regjistri i Emrave dhe Ligjet për Emrat
- Përshkrimi: Në Francë, ekziston një ligj që parashikon se emrat e fëmijëve nuk duhet të jenë në kundërshtim me interesat e fëmijës dhe duhet të jenë në përputhje me traditat dhe kulturën franceze. Zyrtarët civilë kanë të drejtë të refuzojnë emra që konsiderohen të papërshtatshëm ose që mund të dëmtojnë fëmijën.
- Aplikimi për Kosovë dhe Shqipëri: Shqipëria dhe Kosova mund të krijojnë një regjistër kombëtar të emrave që janë të lidhur me traditat dhe kulturën shqiptare dhe të vendosin rregulla që ndalojnë përdorimin e emrave që janë të huaj për këtë kulturë. Kjo mund të ndihmojë në ruajtjen e identitetit kombëtar dhe në parandalimin e përdorimit të emrave që nuk kanë rrënjë në kulturën shqiptare.
2. Islanda – Komiteti për Emrat Personalë
- Përshkrimi: Islanda ka një Komitet për Emrat Personalë, i cili është përgjegjës për aprovimin e emrave të rinj që prindërit dëshirojnë t’u vendosin fëmijëve të tyre. Emrat duhet të jenë në përputhje me gramatikën dhe traditat islandeze, dhe emrat që nuk përputhen me këto kritere mund të refuzohen.
- Aplikimi për Kosovë dhe Shqipëri: Duke ndjekur modelin e Islandës, Shqipëria dhe Kosova mund të krijojnë një komision që shqyrton dhe aprovon emrat e fëmijëve bazuar në përputhshmërinë e tyre me kulturën dhe traditat shqiptare. Kjo do të sigurojë që emrat të kenë një lidhje të fortë me identitetin kombëtar.
3. Gjermania – Rregullat për Emrat e Fëmijëve
- Përshkrimi: Në Gjermani, ekzistojnë rregulla të rrepta për emrat e fëmijëve. Emrat duhet të jenë të qartë në përcaktimin e gjinisë dhe nuk duhet të jenë ofendues. Zyrtarët civilë kanë të drejtë të refuzojnë emrat që nuk përmbushin këto kritere ose që janë të huaj për kulturën gjermane.
- Aplikimi për Kosovë dhe Shqipëri: Shqipëria dhe Kosova mund të vendosin kritere të qarta për emrat e fëmijëve që përfshijnë përputhshmërinë me kulturën dhe traditat shqiptare, duke refuzuar emrat që nuk respektojnë këto kritere.
4. Danimarka – Ligji për Emrat e Fëmijëve
- Përshkrimi: Danimarka ka një ligj që parashikon një listë të emrave të miratuar për fëmijët. Prindërit që dëshirojnë të përdorin një emër që nuk është në listë duhet të kërkojnë leje nga autoritetet, dhe emri duhet të përputhet me kulturën dhe gjuhën daneze.
- Aplikimi për Kosovë dhe Shqipëri: Duke ndjekur modelin danez, Shqipëria dhe Kosova mund të krijojnë një listë të miratuar të emrave që janë në përputhje me traditat shqiptare dhe të kërkojnë që çdo emër i ri të aprovohet nga një autoritet përkatës.
5. Norvegjia – Kontrolli i Emrave të Fëmijëve
- Përshkrimi: Në Norvegji, prindërit janë të detyruar të zgjedhin emra që janë të përshtatshëm dhe të pranuar nga shoqëria norvegjeze. Emrat që konsiderohen të papërshtatshëm ose të huaj për kulturën norvegjeze mund të refuzohen nga zyrtarët civilë.
- Aplikimi për Kosovë dhe Shqipëri: Shqipëria dhe Kosova mund të implementojnë rregulla të ngjashme, duke krijuar një sistem që siguron që emrat e fëmijëve të jenë të përshtatshëm dhe të lidhur me kulturën shqiptare, duke kontribuar në ruajtjen e identitetit kombëtar.
6. Turqia – Ligji për Emrat Personalë
- Përshkrimi: Në Turqi, ekzistojnë ligje që përcaktojnë se emrat e fëmijëve duhet të jenë në përputhje me kulturën turke dhe të mos jenë të huaj për gjuhën ose traditat turke. Emrat që nuk përmbushin këto kritere mund të refuzohen nga autoritetet.
- Aplikimi për Kosovë dhe Shqipëri: Shqipëria dhe Kosova mund të vendosin ligje që ndalojnë përdorimin e emrave që nuk kanë lidhje me kulturën shqiptare, duke krijuar një regjistër të emrave të lejuar që respektojnë traditat dhe gjuhën shqiptare.
7. Greqia – Ligji për Emrat e Fëmijëve
- Përshkrimi: Greqia ka rregulla strikte për emrat e fëmijëve që lidhen me traditat fetare dhe kulturore. Emrat e fëmijëve duhet të jenë në përputhje me kulturën greke dhe të miratohen nga zyrtarët civilë.
- Aplikimi për Kosovë dhe Shqipëri: Duke ndjekur shembullin grek, Shqipëria dhe Kosova mund të vendosin rregulla që sigurojnë që emrat e fëmijëve të jenë në përputhje me traditat kulturore dhe gjuhësore të vendit, duke ndihmuar në ruajtjen e identitetit kombëtar.
Këta shembuj tregojnë se shumë vende kanë zbatuar politika për të kontrolluar dhe rregulluar emrat e fëmijëve për të ruajtur kulturën dhe identitetin kombëtar. Shqipëria dhe Kosova mund të krijojnë një regjistër të emrave të lejuar dhe të vendosin rregulla që ndalojnë emrat që nuk kanë lidhje me kulturën shqiptare. Kjo qasje mund të ndihmojë në mbrojtjen e trashëgimisë kulturore dhe në forcimin e identitetit kombëtar në një kohë kur ndikimet globale po rriten.